托福詞匯:代詞誤用解析
2025-02-18 09:33:20 來源:中國教育在線
雅思托??荚囀菄H性英語標(biāo)準(zhǔn)化水平測試之一,參加考試和報班學(xué)習(xí)的學(xué)子眾多,那么托福詞匯:代詞誤用解析?下面是由小編為大家整理的相關(guān)信息,僅供參考,歡迎大家閱讀本文。
1.中文:倫敦的夏天比我家鄉(xiāng)的夏天更熱。
(誤)London is much hotter in summer than my hometown.
(正)It is much hotter in London in summer than in my hometown.(用it代表氣候,天氣等。)
2.中文:他的書跟我的很不一樣。
(誤)His book is quite different from me.
(正)His book is quite different from mine.(mine = my book,應(yīng)保持比較的雙方性質(zhì)的一致。)
3.中文:我有件重要的事告訴你。
(誤)I have important something to tell you.
(正)I have something important to tell you.(修飾something,nothing,anything等不定代詞時,形容詞應(yīng)放在其后。)
4.中文:每個學(xué)生都應(yīng)該做他自己的功課。
(誤)Every student should do their own homework.
(正)Every student should do his own homework.(every student是單數(shù),其后的代詞也用單數(shù)。)
5.中文:我喜歡收到別人的來信,但不愿意寫信。
(誤)I like to receive letters but do not like to write it.
(正)I like to receive letters but do not like to write them.(代詞的人稱與數(shù)應(yīng)與它代替的名詞相同。)
6.中文:孩子們和他都還沒有吃晚餐。
(誤)Neither the children nor he has ever eaten their supper.
(正)Neither the children nor he has ever eaten his supper.(是對等相關(guān)連詞,nor后面的主語決定后面的謂語動詞及代詞的形式。)
7.中文:布朗太太向她的朋友瑪麗和我打招呼。
(誤)Mrs. Brown said hello to her friends, Mary and I.
(正)Mrs. Brown said hello to her friends, Mary and me.(Mary and me是賓語friends的同位語,因此用賓格形式。)
8.中文:我的兩個姊姊都不在這。
(誤)None of my two sisters is here.
(正)Neither of my two sisters is here.(neither用于兩者的否定;none用于三者以上的否定。)
9.中文:他認(rèn)識我的兩個姊姊。
(誤)He knows my both sisters.
(正)He knows both my sisters.(both用在the,his,my等修飾語之前。)
10.中文:這本書的價格是多少?
(誤)How much is the price of the book?
(正)What is the price of the book?(對價格提問用what,沒有price一詞時用how much。)
11.中文:我有一本新字典還有幾本舊的。
(誤)I have a new dictionary and several old one.
(正)I have a new dictionary and several old ones.(代替前面提到過的可數(shù)名詞,復(fù)數(shù)要用ones。)
12.中文:安迪,保羅和我共唱一首歌。
(誤)I, Andy and Paul sang a song together.
(正)Andy, Paul and I sang a song together.(有多個主語或賓語時,I或me在最后。)
13.中文:他們很了解我們中國人。
(誤)They know our Chinese well.
(正)They know us Chinese well.(Chinese為賓語us的同位語。)
14.中文:說好英語不容易。
(誤)That is not easy to speak good English.
(正)It is not easy to speak good English.(it當(dāng)形式主語,代替不定式。)
以上,就是本文的全部內(nèi)容分享,希望能給同學(xué)們帶來參考,如果您還有托福詞匯:代詞誤用解析其他方面的疑問,歡迎隨時在線咨詢客服老師。
>> 雅思 托福 免費(fèi)課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<