雅思閱讀備考_易混淆的劍橋雅思詞匯分解
2024-08-05 10:55:03 來源:中國教育在線
留學(xué),語言成績是必要材料之一,并且在申請院校的進程中,語言成績的高低直接影響著你最終能申請什么到水平的院校,下面外語頻道小編為大家具體分享下“雅思閱讀備考:易混淆的劍橋雅思詞匯分解”內(nèi)容。
最近忙著改版《雅思詞匯精選》,要把劍6和機經(jīng)里的一些詞匯補充進去,于是這幾個禮拜又重新補起了詞匯的功課。平時一直鼓動大家把一些感覺不錯的詞放到像朗文、劍橋等國外出版的詞典里去確認一下exactmeaning,盡量保證先正確的理解,再正確的使用,還要正確的發(fā)音,這次輪到我自己了,只不過每天100個詞的進度。在編寫新的詞條的時候,有些詞的確讓我吃驚不小,因為我以往的理解還是太多的受到了中文的影響,舉個例子,obvious,apparent, evident三個詞都是明顯的,而一旦變成副詞obviously, apprently,evidently區(qū)別就很大了,要謹慎使用。
Obviouslyused to mean that a fact can easily be noticed orunderstood.
Apparently①used to say that you have heard that something is true,although you are not completely sure about it ② according to the way someonelooks or a situation appears, although you cannot be sure.
Evidently(slightly formal)used to say that something is true because youcan see that it is true.
從上面可以看出,Obviously是依然是最地道的明顯,跟形容詞形式意思一樣,evidently雖然也是這個意思,但《劍橋高級學(xué)習(xí)者詞典》指出此詞略微正式,與obvious相比,itis usually better to choose the word obvious,因此副詞也比較正式。
最麻煩的要數(shù)apparently,已經(jīng)跟apparent有較大區(qū)別了,里面包含著you cannot besure的意思,所以中文的正確意思應(yīng)該是看似,據(jù)說,這一點就連我認為國內(nèi)最棒的英漢詞典陸谷孫老先生編的《英漢大辭典》里也找不到的。比如說劍3中Test3 閱讀Passage 3 講環(huán)境和情緒的文章里有一句話,However, this apparently does not just depend onthe temperature. 應(yīng)該理解為不過看來這不僅僅取決于氣溫。還有同樣是劍3 Test 2聽力中的Section 3 講員工選拔中有一句話,Theidea is actually quite old. Apparently they were used by the ancient Chinese forpicking out clerks and civil servants. Apprently應(yīng)該翻譯成據(jù)說。
所以還是那句話,一天拿出一點點時間,去確認5個你覺得挺不錯的詞匯(所謂不錯,就是lesscommon的7分詞匯嘍),其實很多詞匯我們當(dāng)時背的似是而非,如果3個月的時間搞定450個好詞,考試的時候起碼詞匯會有很出色的表現(xiàn)的。
以上就是“雅思閱讀備考:易混淆的劍橋雅思詞匯分解”的全部內(nèi)容了,希望小編整理的資料能幫助到考生。如果想要了解更多相關(guān)資訊,歡迎關(guān)注外語頻道,為您提供更多精彩內(nèi)容。
>> 雅思 托福 免費課程學(xué)習(xí),AI量身規(guī)劃讓英語學(xué)習(xí)不再困難<<