catti日語口譯時(shí)間是多久
2025-01-17 14:41:53 來源:中國教育在線
隨著全球化的深入發(fā)展,小語種人才的需求逐漸增加。越來越多的學(xué)生選擇報(bào)考小語種考試,希望通過學(xué)習(xí)小語種語言提高自己的綜合素質(zhì),常見小語種考試包含。英語、日語、俄語、德語、法語、西班牙語等等。那么讓小編帶領(lǐng)大家了解一下關(guān)于“catti日語口譯時(shí)間是多久”的相關(guān)內(nèi)容吧,感興趣的同學(xué)繼續(xù)往下看吧。
catti日語口譯時(shí)間是多久
日語CATTI口譯考試的時(shí)間如下:
三級(jí)口譯實(shí)務(wù):考試時(shí)間為30分鐘。
二級(jí)口譯實(shí)務(wù):考試時(shí)間為60分鐘。
考試形式為現(xiàn)場錄音方式。
catti日語口譯注意事項(xiàng)
(1)口譯錄音時(shí)一定要讓人聽清,音量不要太低,口齒清楚。
(2)習(xí)慣的口頭禪一定要避免,口譯時(shí)出現(xiàn)一些怪聲音,咳嗽、嘆氣、打哈欠這些都有可能影響考試成績。
(3)語調(diào)不自然,升降調(diào)部分音調(diào)時(shí)高時(shí)低,也有可能影響成績。
(4)沒有鋪墊直接開始翻譯,開始語或結(jié)束語非常突兀,造成句子不完整,也有可能失分。
(5)語音缺乏感染力,說話很平緩很單調(diào),可能會(huì)影響考官對(duì)你的評(píng)價(jià)。
(6)避免啰嗦重復(fù),幾次才能說完一句話。
(7)放完音頻后會(huì)“滴”一聲,這時(shí)你開始口譯。一定要在三秒內(nèi)開口,開口之后就不要停,中間不要出現(xiàn)兩三秒的停頓,這樣會(huì)失分,可能給考官造成一種不流暢的感覺。
(8)切記不要噴話筒,音量要適當(dāng)。在考試之前考官通常會(huì)讓大家試音,試音的時(shí)候就調(diào)整好麥克風(fēng)和自己的距離。
(9)盡量以播音腔,但是也不要太做作,自然一些,聲音沉穩(wěn)一些。
(10)靈活運(yùn)用“蒙混過關(guān)”小技巧,例如:多項(xiàng)并列,記不住后面的,用「など」替代;數(shù)字沒有記清楚,可用「約」替代等等,靈活變通。
以上就是有關(guān)于“catti日語口譯時(shí)間是多久”的全部內(nèi)容了,希望能夠幫助到各位同學(xué),此外如果同學(xué)們還想了解更多相關(guān)信息,請(qǐng)繼續(xù)關(guān)注中國教育在線或咨詢本平臺(tái)留學(xué)客服老師。
>>免費(fèi)領(lǐng)全球留學(xué)白皮書,了解各大學(xué)報(bào)考條件、費(fèi)用、開學(xué)時(shí)間、含金量<<